奇迹网页版私服

当前位置:主页 > 变态MU奇迹公益服 > 正文

《离骚》屈原(全文,白话翻译,注释,讲解,完整版赏析)

作者: 经典奇迹网页版 来源:www.53ART.org.cn 发布时间:2018-12-12

关键词: ┊阅读:次┊

  《离骚》是《楚辞》的代表作,是我国最长的抒情诗。《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。《离骚》是屈原的代表作,是带有自传性质的一首长篇抒情诗。全诗共三百七十多句,近二千五百字。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持“美政” 理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。

  为什么叫“离骚”?

  “离骚”二字,古来有数种解释。司马迁认为是遭受忧患的意思,他在《史记·屈原贾生列传》中说:“《离骚》者,犹离忧也。”汉代班固在《离骚赞序》里也说:“离,犹遭也,骚,忧也。明己曹忧作辞也。”王逸解释为离别的忧愁,《楚辞章句·离骚经序》云:“离,别也;骚,愁也;经,径也;言己放逐离别,中心愁思,犹依道径,以风谏君也。”在历史上影响较大的主要是这两种。因司马迁毕竟距屈原的年代未久,且楚辞中多有“离尤”或“离忧”之语,“离”皆不能解释为“别”,所以司马迁的说法最为可信。

  《离骚》的创作年代?

  《离骚》的写作年代,一般认为是在屈原离开郢都往汉北之时。《史记·屈原贾生列传》说屈原因遭上官大夫靳尚之谗而被怀王疏远,“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》”,也认为《离骚》创作于楚怀王疏远屈原之时。

【离骚鉴赏】 

屈原《离骚》译注

编号

原  文

译  文

注  释

001
002
003
004

005
006
007
008

009
010
011
012

013
014
015
016

017
018
019
020

021
022
023
024

帝高阳之苗裔兮,⑴
朕皇考曰伯庸。⑵
摄提贞于孟陬兮,⑶
惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,⑷
肇锡余以嘉名。⑸
名余曰正则兮,
字余曰灵均。(5+)

纷吾既有此内美兮,⑹
又重之以脩能。⑺
扈江离与辟芷兮,⑻
纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,⑼
恐年岁之不吾与。(10)
朝搴阰之木兰兮,(11)
夕揽洲之宿莽。(12)

日月忽其不淹兮,(13)
春与秋其代序。
惟草木之零落兮,
恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,
何不改此度?
乘骐骥以驰骋兮,
来吾导夫先路!

我是古帝高阳氏的后裔,
屈氏的太祖叫做伯庸。
岁星在摄提格的建寅之月,
当庚寅的一天我便降生。

太祖根据我初生时的气度,
通过卦辞赐给我嘉美的大名。
赐给我的名为"正则",
赐给我的字为"灵均"。

我已经具有这样多内在的美德,
我还要培养优异的才能。
披上了江蓠和系结起的白芷,
又编织起秋兰佩带在身。

时光像流水总是追赶不上,
我怕这年岁不能将我等待。
早上到山坡上摘了木兰花,
黄昏时又到洲渚把宿莽采。

太阳月亮不停运行忙忙碌碌,
春天秋天循环往复互相替代。
想到草木也有凋零之时,
便担心美人年衰老迈。

不趁着盛壮之年抛弃恶德,
君王啊为什么不改变态度?
乘着骏马尽情地奔驰,
来吧我愿做向导在前开路!

(1)高阳:楚之远祖,即祝融吴回。苗裔:远末子孙。(2)朕:我。皇考:太祖。伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的长子,被封为句亶王,在甲水边上。屈氏即甲氏。(3)摄提:摄提格的省称。木星(岁星)绕日一周约十二年,以十二地支来表示,寅年名摄提格。贞:正当。孟陬(zou1邹):夏历正月。(4)皇:皇考。览:观察 。揆:揣测。(5)肇(zhao4兆):借作"兆",卦兆。锡:赐。(5+)屈原名平,字原。"正则"是阐明名平之义,言其公正而有法则,合乎天道;高平的地叫做原,"灵均",是字原之义,言其灵善而均调。(6)纷:盛多的状。(7)重(chong2虫):加。脩:同"修",美好。能(nài):通"耐"。(8)扈:披。江离:即江蓠,一种香草。辟:系结,为"絣"字之借。芷:白芷,一种香草。
(9)汩(yu4玉):水流急的样子,这里形容流逝的时光。(10)与:等待。(11)搴(qian1千):摘。阰(pi2皮):山坡。(12)揽:采。宿莽:一种可以杀虫蠹的植物,叶含香气。楚人名草曰"莽",此草终冬不死,故名。即今水莽草。(13)淹:停留。

  第一段。通过自叙的笔法,提出了积极用世的人生观:首先追溯世系,表明自己是楚国宗室之臣;详纪生年和名、字的由来,强调禀赋的纯美。这和爱国主义思想结合起来,就成为屈原生命中进步的动力。奠定了他那种坚强不屈的战斗性格的基础。接着叙述他对待生活的态度。由于热爱生活,所以特别感到时间的易逝,生命的短暂;因而孜孜不倦地培养品德,锻炼才能,来充实自己的生活。而这一切。都是为了一个远大的理想,明确的目标,在楚国政治改革中,贡献出自己一份力量。

025
026
027
028

029
030
031
032

033
034
035
036

037
038
039
040

041
042
043
044

045
046
047
048

昔三后之纯粹兮,(14)
固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,
岂惟纫夫蕙茝?

彼尧舜之耿介兮,
既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,
夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,
路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,(15)
恐皇舆之败绩。(16)

忽奔走以先后兮,
及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,(17)
反信谗而齌怒。(18)

余固知謇謇之为患兮,(19)
忍而不能舍也。
指九天以为正兮,
夫唯灵脩之故也。(20)

初既与余成言兮,(21)
后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,
伤灵脩之数化。(22)

加入收藏 查看评论复制给好友 打印本页 关闭窗口